The Earth is Watching…Let’s Act.
June 2020 | Livestream
As part of its response to the escalating climate crisis – and in light of the current COVID-19 pandemic – NAC English Theatre in partnership with Festival of Live Digital Art (FOLDA), the Canada Council for the Arts, The City of Kingston, HowlRound Theatre Commons, National Theatre School of Canada and York University brought together participants for an extraordinary three-day/three-country digital experiment that reflected on the future of theatre.
The Green Rooms were fueled with spirited conversations with leaders in fields such as climate activism, ecological economy and environmental humanities, as well as with theatre artists and leaders who have found innovative ways to engage with the climate crisis.
A limited number of active participants joined the event on Zoom from eight cities across three countries: Vancouver, Winnipeg, Toronto, Kingston, Montreal, and Halifax, as well as London (U.K.) and New York. In addition, a livestream of the event was accessible to spectators everywhere.
Please note: If participants were not in one of those cities, they were still able to participate by joining the city closest or most meaningful to them.
We invite you to view the proceedings recorded and available on this site and read the reports too!
Co-curated by Sarah Garton Stanley and Chantal Bilodeau.
All Green Rooms events are in English only
Dr. Jennifer Atkinson is a Senior Lecturer in environmental humanities at the University of Washington, Bothell. Her seminar on "Climate Grief and Eco Anxiety" was one of the first college courses of its kind in the U.S., and has been featured in The Washington Post, the Los Angeles Times, NBC News, The Seattle Times, Grist, and dozens of other outlets.
She is creator and host of Facing It, a podcast that explores climate despair and how to stay engaged in environmental solutions without becoming overwhelmed. Dr. Atkinson is also the author of Gardenland: Nature, Fantasy & Everyday Practice, a book that explores the hidden history of gardening in hard times. She holds a Ph.D. in English from the University of Chicago, and has taught at the University of Washington for the past 11 years.
Jennifer Atkinson, docteure en sciences humaines et environnementales, est chargée de cours senior à l’Université de Washington à Bothell. Son séminaire « Climate Grief and Eco Anxiety » a été l’un des premiers du genre présenté aux États-Unis. Elle a été publiée dans The Washington Post, The Los Angeles Times, NBC News, The Seattle Times, Grist et des dizaines d’autres organes médiatiques.
Dans Facing It, le balado qu’elle a créé et anime, elle traite du désespoir entraîné par les changements climatiques et de la difficulté de concevoir des solutions pour y remédier sans succomber à l’accablement. Dans son ouvrage Gardenland: Nature, Fantasy & Everyday Practice, elle s’intéresse à la vie secrète du jardinage durant des moments éprouvants de l’histoire américaine. Titulaire d’un doctorat en Études anglaises de l’Université de Chicago, Jennifer Atkinson enseigne à l’Université de Washington depuis onze ans.
Eriel Tchekwie Deranger is a Dënesųłiné member of the Athabasca Chipewyan First Nation (Treaty 8) and mother of two. Deranger is the Executive Director and co-founder of Indigenous Climate Action (ICA) - an Indigenous-led climate justice organization empowering communities and inspiring Indigenous-led climate solutions. ICA develops educational multi-media and contemporary climate change resources for Indigenous communities, amplifies stories and supports Indigenous rights to sovereignty and self-determination.
In addition to her role at ICA, Deranger is an active member of the UN Indigenous Peoples Forum on Climate Change participating in UNFCCC COP and preparatory meetings; was also a founding member of the Global UN Indigenous Youth Caucus; and she sits on the boards of Bioneers, It Takes Roots Leadership Council, Climate Justice Resiliency Fund Council of Advisors, the UK Tar Sands Network and WWF Canada.
Deranger has written for The Guardian, The Yellowhead Institute, The National Observer and Red Pepper Magazine; and is regularly interviewed for national and international media outlets including Democracy Now!, Aboriginal Peoples Television Network (APTN), and CBC.
Eriel Tchekwie Deranger est membre de la Première Nation Dënesųłiné des Chipewyans d’Athabasca (Traité 8) et mère de deux enfants. Elle est cofondatrice et directrice générale d’Indigenous Climate Action (ICA), organisation pour la justice climatique visant à renforcer l’autonomie des communautés et envisager avec les Autochtones des solutions aux actuels enjeux climatiques. ICA élabore des ressources éducatives multimédias destinées aux communautés autochtones, fait connaître les histoires de celles-ci et soutient les droits des Autochtones à la souveraineté et à l’autodétermination.
Outre son rôle à ICA, Deranger a été l’un des membres fondateurs du Caucus global de la jeunesse autochtone de l’ONU; elle participe activement au Forum des peuples autochtones de l’ONU (rencontres préparatoires et conférences de la CCNUCC); et fait partie du conseil d’administration d’organisations comme Bioneers, It Takes Roots, Climate Justice Resilience Fund, UK Tar Sands Network et WWF-Canada.
Ses articles ont été publiés dans The Guardian, The Yellowhead Institute, The National Observer et The Red Pepper Magazine. Eriel Tchekwie Deranger est fréquemment sollicitée par divers médias nationaux et internationaux, tels Democracy Now!, Aboriginal Peoples Television Network (APTN) et CBC.
Kendra Fanconi is the Artistic Director of The Only Animal, a decade-old company that is uniquely dedicated to theatre that springs from a deep engagement with place, and towards solutionary outcomes for this climate moment. She is known for her love of the impossible.
Selected credits for directing/writing: World premiere of Slime, written by Bryony Lavery; tinkers, based on the Pulitzer-Prize winning novel by Paul Harding; Nothing But Sky, a living comic book (Jessie for Significant Artistic Achievement); NiX, theatre of snow and ice, at the 2010 Cultural Olympiad and Enbridge Festival, Alberta Theatre Projects 2009, (Winner of Betty Mitchell Award and Vancouver’s Critic’s Choice Award for Innovation). Current projects include 1000 Year Theatre and Museum of Rain.
With David Suzuki Foundation, Kendra leads the Artist Brigade, bringing arts and artists to the front lines of the climate movement. Kendra lives on Shíshálh land on the far left coast of Canada, and is a farmer, a forager, partner to a philosopher, and mother to two kids who are real characters.
Kendra Fanconi est directrice artistique de The Only Animal, une compagnie en activité depuis 15 ans qui se spécialise dans le théâtre profondément ancré dans les lieux et favorisant l’émergence de solutions pour faire face aux changements climatiques.
Reconnue pour son amour de l’impossible, Fanconi a travaillé à plusieurs projets à titre de dramaturge et metteure en scène, comme la première mondiale de Slime de Bryony Lavery; tinkers, adaptation scénique du roman de Paul Harding lauréat d’un Prix Pulitzer; Nothing But Sky, une bande dessinée-installation (lauréat du prix Jessie pour l’excellence de la réalisation artistique); et NiX, un spectacle de neige et de glace présenté aux Olympiades culturelles et au Festival Enbridge en 2010 ainsi qu’aux Alberta Theatre Projects en 2009 (lauréat du Prix Betty Mitchell et du Prix de la critique vancouvéroise en innovation). Parmi ses projets actuels, signalons 1000 Year Theatre et Museum of Rain.
Avec l’aide de la Fondation David Suzuki, elle dirige Artist Brigade, qui a pour mission de placer les artistes à l’avant-scène du mouvement de lutte contre les changements climatiques. Résidant sur une île du territoire shíshálh, sur la côte ouest du Canada, Kendra Fanconi est agricultrice, chasseuse-cueilleuse, conjointe d’un philosophe et mère de deux enfants turbulents.
Tom Green focuses on climate issues at the David Suzuki Foundation, working to advance climate policies to reduce Canada’s emissions and accelerate the shift to a clean economy. He loves spending time in nature and has found an antidote to despair in the era of climate breakdown in clowning. He’s had a lifelong interest in understanding the economic drivers of environmental change. He has a PhD in ecological economics from UBC and has taught at Universidad del Rosario in Bogotá, Colombia; SFU, Royal Roads University, Quest University Canada and the Stockholm Resilience Centre. He was a founding member of the Canadian Society for Ecological Economics and worked for a coalition of environmental groups that helped preserve 3.1 million hectares of BC’s Great Bear Rainforest.
Tom Green se concentre sur les questions climatiques à la Fondation David Suzuki; il œuvre à faire progresser les politiques climatiques visant à réduire les émissions au Canada et à accélérer le virage vers une économie propre. Il adore passer du temps en pleine nature afin d’atténuer le désespoir qu’entraîne la dégradation de notre écosystème peu prise au sérieux. Green s’intéresse depuis longtemps aux mécanismes économiques des changements environnementaux. Titulaire d’un doctorat en Économie environnementale (UBC), il a enseigné à l’Universidad del Rosario (Bogotá, Colombie), aux universités Simon-Fraser, Royal Roads et Quest (Canada) ainsi qu’au Centre de la résilience de Stockholm. Tom Green est l’un des membres fondateurs de la Société canadienne pour l’économie environnementale, et a travaillé avec une coalition de groupes environnementaux à préserver 3,1 millions d’hectares de la Great Bear Rainforest (C.-B.).
Toronto-based stage director Ravi Jain is a multi-award-winning artist known for making politically bold and accessible theatrical experiences in both small indie productions and large theatres. As the founding artistic director of Why Not Theatre, Ravi has established himself as an artistic leader for his inventive productions, international producing/collaborations and innovative producing models which are aimed to better support emerging artists to make money from their art.
Ravi was twice shortlisted for the 2016 and 2019 Siminovitch Prize and won the 2012 Pauline McGibbon Award for Emerging Director and the 2016 Canada Council John Hirsch Prize for direction. He is a graduate of the two-year program at École Jacques Lecoq. He was selected to be on the roster of clowns for Cirque du Soleil. Upcoming, Ravi will premier the live version of What You Won’t Do For Love, starring David Suzuki, and in 2023 he will be directing his co-adaptation of the Indian Epic Mahabharata.
"Be truthful, gentle and fearless" - M.K Gandhi
Le metteur en scène torontois Ravi Jain est un artiste primé reconnu pour les expériences théâtrales à la fois inédites et accessibles qu’il propose au public aussi bien dans de petits espaces indépendants que dans de grandes salles. Fondateur et directeur artistique du Why Not Theatre, il a fait sa marque à titre de leader artistique avec ses productions originales, ses collaborations internationales et ses modèles de production novateurs, qui visent à encourager les artistes émergents à mieux vivre de leur art.
Deux fois finaliste du Prix Siminovitch (2016 et 2019), Ravi Jain a remporté le prix Pauline McGibbon du metteur en scène émergent (2012) et le prix John-Hirsch du Conseil des arts du Canada en mise en scène (2016). Diplômé du programme de deux ans de l’École Jacques Lecoq, il a été sélectionné au nombre des clowns du Cirque du Soleil. Prochainement, Ravi Jain présentera en salle What You Won’t Do For Love, avec en vedette David Suzuki, et mettra en scène en 2023 sa coadaptation de l’épopée indienne Mahabharata.
« Agis avec sincérité, douceur et courage » - M.K. Gandhi
Ariel Martz-Oberlander is a theatre artist, writer, producer and teacher on occupied Coast Salish Territories with a background in community theatre. She is the Youth Program Manager at the Cultch, supporting and facilitating artistic mentorships for artists 13-26 and producing the IGNITE! Youth Arts Festival. She has also spent years as a grassroots climate justice organizer in Vancouver and in frontline camps around BC working to stop extractive industry and support Indigenous sovereignty. Her own practice often explores her complex relationship to the land and identity as the granddaughter of Jewish refugees.
Recent work includes Safe: The Jewish Vault at HIVE, part of Magnetic North Festival; Assistant Director for The Full Light of Day with Electric Company Theatre; Shelter, a show for one audience member at a time about climate grief; Time Machine, with Radix Theatre, a show on a yacht about our post-climate apocalypse future together; and Hysteria, a multi award winning original comedy about consent and technology. Ariel is the recipient of the 2017 Mayor's Arts Award for emerging community artist.
Artiste de théâtre, écrivaine, productrice et enseignante, Ariel Martz-Oberlander réside sur le territoire non cédé des peuples salish du littoral. Forte d’une expérience en théâtre communautaire, elle est actuellement gestionnaire des programmes jeunesse à The Clutch; elle y organise et anime des activités de mentorat pour de jeunes artistes de 13 à 26 ans, et produit le festival des arts jeunesse IGNITE! Elle a en outre été militante citoyenne pour l’environnement, à Vancouver comme dans les camps de première ligne partout en Colombie-Britannique, afin de faire cesser l’extraction minière et soutenir la souveraineté des Autochtones. Petite-fille de réfugiés juifs, elle explore dans sa propre pratique artistique les complexes liens entre territoire et identité.
Parmi ses projets récents, notons : Safe: The Jewish Vault, présenté au HIVE dans le cadre du festival Magnetic North; The Full Light of Day à l’Electric Company Theatre (assistance à la mise en scène); Shelter, un spectacle pour un seul membre du public à la fois traitant du deuil climatique; Time Machine avec le Radix Theatre, une pièce se déroulant sur un yacht et imaginant notre avenir suivant une apocalypse climatique; et Hysteria, une originale comédie primée portant sur le consentement et la technologie. Ariel Martz-Oberlander est lauréate du Prix des arts du maire de Vancouver 2017 (artiste émergente de la communauté).
Georgina Riel/Waabishki Mukwa Kwe is a member of the Batchewana First Nations of the Ojibways, in Sault Ste. Marie (Bawating/People of the Rapids) located along Lake Superior.
She is the founder and CEO of RIEL Cultural Consulting. She an educational consultant, artist, Elder, traditional hand drummer, singer and dancer. Georgina currently lives with her husband and two sons in Kingston (Katarokwi/The Gathering Place) which is situated next to Lake Ontario Canada. Georgina is passionate about the arts in all of its beauty. She is the founding member of the Kingston National Indigenous People’s Day Festival which showcases a multitude of Indigenous artists, performers, musicians from First Nation, Métis and Inuit Nations across North America/Turtle Island, with emphasis on modern and traditional works from various genres.
Georgina Riel (Waabishki Mukwa Kwe) est membre de la Première nation ojibwée des Batchewanas de Sault-Sainte-Marie (Bawating, « peuple des rapides »), en bordure du lac Supérieur.
Fondatrice et chef de la direction de RIEL Cultural Consulting, elle est consultante en éducation, artiste, joueuse de tambour à main, chanteuse, danseuse et aînée. Elle réside actuellement avec son mari et leurs deux fils à Kingston (Katarokwi, « lieu de rassemblement »), situé près du lac Ontario. Passionnée de toutes les splendeurs des arts, elle est membre fondatrice du festival qui se tient à Kingston pour la Journée internationale des peuples autochtones, lequel met en vedette une multitude d’artistes et de musiciens autochtones, métis et inuits venus de partout en Amérique du Nord (île de la Tortue), et met l’accent sur les œuvres modernes et traditionnelles de genres variés.
Ken Schwartz is the Artistic Director of Two Planks and a Passion Theatre in Kings County, Nova Scotia. He is the winner of six Merritt Awards, the Queen’s Golden and Diamond Jubilee Medal(s) and the Established Artist Award from the Province of Nova Scotia. A two-time graduate of the National Theatre School of Canada, Ken completed the Michael Langham Program at the Stratford Festival in 2013 and currently sits on the board of Arts Nova Scotia.
Ken Schwartz est directeur artistique du Two Planks and a Passion Theatre, basé dans le comté de Kings, en Nouvelle-Écosse. Il a remporté six prix Merritt, la médaille du jubilé d’or de la reine Elizabeth II et celle de son jubilé de diamant ainsi que le prix de l’Artiste établi de la Nouvelle-Écosse. Double diplômé de l’École nationale de théâtre du Canada, Schwartz a participé au programme Michael Langham au Festival de Stratford en 2013, et est actuellement membre du conseil d’administration d’Arts Nouvelle-Écosse.
Anthony Simpson-Pike is a director and dramaturg. He previously worked at The Gate Theatre as Associate Director. Recent directorial work includes The Ridiculous Darkness by Wolfram Lotz at The Gate and Staff Directing on Master Harold and the Boys at the National Theatre.
As a dramaturg he has developed two seasons of work at The Gate Theatre and was selected as a dramaturg for The Royal Court's International Residency as well as leading the Royal Court's International Project in the English Speaking Caribbean. Working on a range of freelance work encompassing dance and theatre, in 2018 he dramaturged the LTC's Artist Climate Lab and co-curated the 2019 lab. He was also invited to be the visiting guest artist at the Banff International Playwrighting Residency in Canada in 2019. Anthony will also be a visiting tutor on the new MA Dramaturgy at Birkbeck University. He has been a finalist for the 20th JMK award and 2019 RTST award and was selected by the British Council to attend DirectorsLab North in Toronto.
Working across mediums, Anthony has also directed multiple audio dramas for Tamasha Theatre Company. As a facilitator, with a passion for theatre centring young people and communities, he has worked at The Gate, The Royal Court, The Young Vic, National Theatre and The Globe.
Anthony Simpson-Pike est metteur en scène et conseiller dramaturgique. Il a précédemment été metteur en scène associé à The Gate Theatre. Il a récemment mis en scène The Ridiculous Darkness de Wolfram Lotz, présenté à The Gate, et dirigé les acteurs dans Master Harold and the Boys au National Theatre.
À titre de conseiller dramaturgique, il a programmé deux saisons à The Gate; il a également été nommé conseiller dramaturgique de la Résidence internationale de la Royal Court. Il dirigera en outre le projet international de celle-ci dans les Caraïbes de langue anglaise. Simpson-Pike collabore à une variété de spectacles indépendants, notamment en danse et en théâtre; il a été conseiller dramaturgique de l’Artist Climate Lab de LTC en 2018 et en a coorganisé le contenu l’année suivante. Il a été artiste invité en résidence à la Résidence internationale en mise en scène du Centre des Arts de Banff en 2019. Il sera en outre chargé d’enseignement en résidence à l’Université Birkbeck (nouveau programme de maîtrise en mise en scène). Finaliste du 20e prix JMK et du prix RTST 2019, il a été sélectionné par le British Council pour participer au DirectorsLab North de Toronto.
Artiste multidisciplinaire, il a par ailleurs mis en scène plusieurs pièces radiophoniques pour la Tamasha Theatre Company. Enfin, Anthony Simpson-Pike est passionné de théâtre pour les jeunes et les communautés; il a œuvré à titre d’animateur à The Gate, The Royal Court, The Young Vic, The National Theatre et The Globe.
Donna-Michelle St. Bernard aka Belladonna the Blest is an emcee, playwright and agitator. Her main body of work, the 54ology, includes Cake, Sound of the Beast, A Man A Fish, Salome’s Clothes, Gas Girls, Give It Up, The Smell of Horses and The First Stone. DM is currently the emcee in residence at Theatre Passe Muraille, associate artist at lemonTree Creations and coordinator of the AD HOC Assembly.
Donna-Michelle St. Bernard (Belladonna the Blest) est animatrice, dramaturge et agitatrice. Parmi ses œuvres principales, regroupées sous le chapeau « The 54ology », notons Cake, Sound of the Beast, A Man A Fish, Salome’s Clothes, Gas Girls, Give It Up, The Smell of Horses et The First Stone. Elle est actuellement animatrice en résidence au Théâtre Passe Muraille, collaboratrice artistique à lemonTree creations et coordinatrice de l’AD HOC Assembly.
Jordan Tannahill is a playwright and director. He has been described by The Toronto Star as being "widely celebrated as one of Canada’s most accomplished young playwrights, filmmakers and all-round multidisciplinary artists"; by the CBC as "one of Canada's most extraordinary artists"; and by The Walrus as "the enfant terrible of Canadian theatre."
His plays have been translated into ten languages. Jordan has won several Dora Mavor Moore Awards, the John Hirsch Prize for directing, as well as two Governor General's Awards for Drama; in 2014 for Age of Minority: Three Solo Plays, and in 2018 for Botticelli in the Fire & Sunday in Sodom.
His performance texts and productions have been presented at venues including The Young Vic, Sadler's Wells, Festival d'Avignon, The Lincoln Centre, the Volkstheater, the Deutsches Theatre, The Edinburgh International Festival, and on London's West End. His films have screened at TIFF, Tribeca, Venice, and other major international festivals.
Jordan Tannahill est dramaturge et metteur en scène. C’est « l’un des jeunes dramaturges, cinéastes et artistes multidisciplinaires les plus accomplis et les plus célébrés du Canada » (The Toronto Star); « l’un des plus extraordinaires artistes du pays » (CBC) et « l’enfant terrible du théâtre canadien » (The Walrus).
Il a remporté de nombreux prix Dora Mavor Moore, le prix John-Hirsch en mise en scène ainsi que deux Prix du Gouverneur général en théâtre (Age of Minority: Three Solo Plays, 2014, et Botticelli in the Fire & Sunday in Sodom, 2018).
Ses pièces ont été traduites en dix langues. Les lectures de ses textes et ses productions ont été notamment présentées au Young Vic, à Sadler’s Wells, au Festival d’Avignon, au Lincoln Centre, au Volkstheater, au Deutsches Theatre, au festival international d’Édimbourg et dans le West End londonien. On a pu voir les films de Jordan Tannahill dans les plus grands festivals internationaux du film, y compris à Toronto, Tribeca et Venise.
Aidan Tomkinson is a strong-willed 17 year old who is passionate about educating communities about our ever-changing world and working with the people to make changes towards a more sustainable future. She has developed a strong connection with communities through founding Fridays For Future Kingston. She went on strike every Friday since April 2019 to encourage positive changes within the government, the people and large cooperations. Speaking at and organizing social events to push towards a greener tomorrow is just one of many projects that Aidan has involved herself with.
Aidan Tomkinson est une jeune femme déterminée de 17 ans qui se passionne pour l’éducation des communautés sur notre monde en constante évolution et pour le travail avec les gens afin d’apporter des changements vers un avenir plus durable. Elle a développé un lien fort avec les communautés en fondant Fridays For Future Kingston. Elle s’est mise en grève tous les vendredis depuis avril 2019 pour encourager des changements positifs au sein du gouvernement, de la population et des grandes corporations. Parmi les nombreux projets dans lesquels elle s’implique, Aiden aime organiser des événements sociaux et y prendre la parole afin de promouvoir un avenir plus vert.
Syrus is a Vanier Scholar, visual artist, activist, curator and educator. Syrus uses painting, installation and performance to explore social justice frameworks and black activist culture. His work has been shown widely, including in a solo show at Grunt Gallery, Vancouver (2068:Touch Change) and new work commissioned for the 2019 Toronto Biennial of Art and the Ryerson Image Centre (Antarctica and Ancestors, Do You Read Us? (Dispatches from the Future)) and in group shows at the Art Gallery of Ontario, the University of Lethbridge Art Gallery, Art Gallery of York University, the Art Gallery of Windsor and as part of the curated content at Nuit Blanche 2017 (The Stolen People; Won't Back Down). His performance works have been part of festivals across Canada, including at Cripping The Stage (Harbourfront Centre, 2016, 2019), Complex Social Change (University of Lethbridge Art Gallery, 2015) and Decolonizing and Decriminalizing Trans Genres (University of Winnipeg, 2015).
He is part of the PDA (Performance Disability Art) Collective and co-programmed Crip Your World: An Intergalactic Queer/POC Sick and Disabled Extravaganza as part of Mayworks 2014. Syrus' recent curatorial projects include That’s So Gay (Gladstone Hotel, 2016-2019), Re:Purpose (Robert McLaughlin Gallery, 2014) and The Church Street Mural Project (Church-Wellesley Village, 2013). Syrus is also co-curator of The Cycle, a two-year disability arts performance initiative of the National Arts Centre.
Syrus is a core-team member of Black Lives Matter - Toronto. Syrus is a co-curator of Blackness Yes!/Blockorama. Syrus has won several awards, including the TD Diversity Award in 2017. Syrus was voted “Best Queer Activist” by NOW Magazine (2005) and was awarded the Steinert and Ferreiro Award (2012). Syrus is a PhD candidate at York University in the Faculty of Environmental Studies.
Lauréat de la bourse Vanier, Syrus Marcus Ware est artiste visuel, activiste, enseignant et organisateur de contenu. Il explore les structures de la justice sociale et de la culture d’activisme dans la population noire à travers la peinture, les installations et les prestations artistiques. Ses œuvres ont notamment été présentées à la galerie Grunt de Vancouver (exposition solo 2068 : Touch Change), à la Biennale des arts 2019 de Toronto (œuvre de commande) et au Centre de l’image Ryerson (Ancestors, Do You Read Us? (Dispatches from the Future) et Antarctica) ainsi que dans le cadre d’expositions collectives à l’Art Gallery of Ontario, aux galeries d’art des universités Lethbridge, York et Windsor, et à Nuit Blanche 2017 (organisation de contenu, The Stolen People; Won’t Back Down). Des festivals de tout le pays ont programmé ses prestations, telles Cripping The Stage (Centre Harbourfront, 2016 et 2019), Complex Social Change (Galerie d’art de l’Université Lethbridge, 2015) et Decolonizing and Decriminalizing Trans Genres (Université de Winnipeg, 2015).
Membre du collectif PDA (Performance Disability Art), Syrus a été le coprogrammateur de Crip Your World: An Intergalactic Queer/POC Sick and Disabled Extravaganza, présenté à Mayworks 2014. Parmi ses projets à titre de commissaire d’exposition, notons That’s So Gay (hôtel Gladstone, 2016–2019), Re:Purpose (galerie Robert McLaughlin, 2014) et le Church Street Mural Project (Church-Wellesley Village, 2013). Il a en outre été coorganisateur de l’initiative de deux ans du Centre national des Arts portant sur les artistes du spectacle handicapés.
Coorganisateur de contenu pour Blackness Yes!/Blockorama, Syrus est aussi l’un des membres principaux de Black Lives Matter (Toronto). Il a obtenu de nombreuses distinctions, tels le Prix TD de la diversité (2017) et le Prix Steinert & Ferreiro (2012). Sacré « Meilleur activiste queer » par le NOW Magazine en 2005, il est doctorant à l’Université York (Faculté des études environnementales).
Kevin Matthew Wong (he/him) is a theatre creator, projection designer, performer and producer. He is the co-founder and Artistic Director of Broadleaf Theatre, which merges environmentalism and live performance.
His co-creation The Chemical Valley Project is a multimedia solo-performance, created in collaboration with Aamjiwnaang First Nation Water Protectors Vanessa Gray and Beze Gray, and co-creator Julia Howman. Over the past three years, The Chemical Valley Project has toured across Canada and internationally and has recently been adapted as a museum installation.
Kevin has been lucky to work with Cahoots Theatre, the Koffler Centre, Music Picnic, Theatre Passe Muraille, Paprika Festival, The Gardarev Center, and others. Kevin is a Producer at Why Not Theatre, working on projects such as Mahabharata, Prince Hamlet, and What You Won’t Do For Love. He's also an organizer with Artists for Climate & Migrant Justice and Indigenous Sovereignty.
Kevin Matthew Wong est artiste de théâtre, concepteur de projections, interprète et producteur. Il est cofondateur et directeur artistique du Broadleaf Theatre, qui allie militantisme environnemental et prestations en direct.
The Chemical Valley Project est un spectacle solo multimédia qu’il a cocréé avec Julia Howman en collaboration avec Vanessa Gray et Beze Gray, protecteurs des eaux de la Première Nation Aamjiwnaang; le spectacle a tourné partout au Canada et sur la scène internationale au cours des trois dernières années, et a récemment été adapté pour une installation muséale.
Wong a notamment collaboré avec le Cahoots Theatre, le Koffler Centre, Music Picnic, le Théâtre Passe Muraille, le Paprika Festival et le Gardarev Center. Producteur au Why Not Theatre, il a œuvré à différents projets, tels Mahabharata, Prince Hamlet et What You Won’t Do For Love. Kevin Matthew Wong est en outre l’un des organisateurs de la coalition Artists for Climate & Migrant Justice and Indigenous Sovereignty.
Erin Ball is a circus artist, the owner of Kingston Circus Arts and the co-founder of LEGacy Circus (a performance company based in Kingston and Halifax). Erin's performances and coaching focus on including as many people as possible in audiences, as collaborators, as well as students in her classes. She strives for representation and highlights accessibility and inclusion in the arts.
Credits for Erin Ball’s Act: Joel Baker – Creation and Director Jessica Watkin – Artistic Disability Dramaturge James Buffon -–Original Music Michele Frances – Rope Coach and Choreography Angi Geer – Costume Designer Kathleen Ruck – Support
Erin Ball est une artiste de cirque, propriétaire de Kingston Circus Arts et cofondatrice de LEGacy Circus (compagnie artistique active à Kingston et Halifax). Le travail d’Erin – prestations et encadrement – se veut aussi inclusif que possible, tant pour le public, ses collaborateurs que ses élèves. Elle vise la diversité et met en valeur l’inclusion et l’accessibilité dans les arts.
Collaborateurs à la prestation d’Erin : Joel Baker – création et mise en scène Jessica Watkin – dramaturgie, handicap artistique James Buffon – musique originale Michele Frances – encadrement, corde de manœuvre, et chorégraphie Angi Geer – conception des costumes Kathleen Ruck – soutien
Rosina Kazi and Nicholas Murray are LAL. The Toronto-based, Bengali-Bajanduo have been holding down Canada’s underground DIY music scene for decades. Having started performing separately in hip hop and spoken word, they came together as music and life partners, bonding over the shared ideal of making electronic music that puts community first.
Drawing on the transcendent and transgressive roots of house/electronic music, LAL use each successive album as a chance to explore further and further into the future. With so many futures awaiting us, we’re fortunate to have their music as a guide. The fragile melodies and throbbing bass sound out, like a rope and plank bridge across a dangerous chasm. We could choose to plunge into the gaping maw and take what comes our way; we may instead make unsteady, swaying steps towards safety on that far side. Not the dead happiness of certainty and security but rather the comfort of a future built by vulnerability, magical thinking, generosity and the tenderest of rage.
Impatient for paradise, LAL works tirelessly to make that future a reality in the here and now. They launched the community centre and performance venue Unit 2 ten years ago as a space for marginalized artists and communities to build themselves up and create connections across social boundaries. LAL's recent theatre work in Noor and Out The Window take their world building one step closer towards a critical gesamtkunstwerk. Murray and Kazi are regularly sought after for public speaking engagements, to share their insights on music, arts and social justice. LAL is the answer to a question we’re finally ready to ask.
Rosina Kazi et Nicholas Murray forment LAL. Ce duo bajan-bengali est actif sur la scène musicale underground DIY au Canada depuis plusieurs décennies. Rosina et Nicholas se sont d’abord produits sur scène en hip-hop et création parlée, chacun de son côté, puis se sont unis, dans la vie comme en musique, liés par leur idéal commun de mettre la musique électronique au service de la collectivité.
Puisant aux racines transcendantes et transgressives de la musique house et électronique, LAL explore l’avenir dans chacun de ses albums. Comme tous les avenirs sont possibles, sa musique peut nous servir de guide. De délicates mélodies s’allient ainsi aux pulsations de la basse pour former une sorte de pont de singe au-dessus d’un terrifiant précipice. On peut soit plonger, tête baissée, dans le gouffre, soit avancer sur le pont, malgré l’instabilité, pour rejoindre un lointain autre côté. Mort heureuse de la certitude ou inconfort menant à un avenir bâti sur la vulnérabilité, la magie, la générosité et la rage tendre?
Rêvant du paradis, LAL œuvre de pied ferme à faire de demain la réalité d’aujourd’hui. Il y a 10 ans déjà, le duo fondait Unit 2, centre communautaire et salle de spectacle, afin que les artistes et communautés marginalisés puissent se développer et tisser des liens au-delà des limites sociales. Avec Noor et Out The Window, ses créations théâtrales récentes, LAL donne vie à ses aspirations et se rapproche de l’œuvre d’art totale. En outre, Murray et Kazi sont fréquemment sollicités pour présenter des conférences et faire connaître leurs idées concernant la musique, les arts et la justice sociale. LAL offre sa réponse à une question d’actualité.
Landon Krentz is a bilaterally profoundly Deaf artist who is completely bilingual in American Sign Language (ASL) and English. As a Deaf artist, he brings a unique perspective to his roles as Director of Artistic Sign Language and an ASL performer for theatre. His work has allowed him to advocate for artists within the larger community so that Deafness is looked upon as a reflection of diversity and culture. As a result of his work, he was presented the Award of Merit for Inclusion and Access from the Western Institute of Deaf and Hard of Hearing in 2018.
Landon Krentz est un artiste profondément sourd des deux oreilles, entièrement bilingue en langue des signes américaine (ASL) et en anglais. En tant qu’artiste sourd, il apporte une perspective unique à ses rôles de directeur de langue de signes artistique et interprète ASL de théâtre. Son travail lui a permis d’être un porte-parole pour les artistes au sein d’une plus vaste communauté afin que la surdité soit perçue comme un reflet de la diversité et de la culture, et lui a valu un Award of Merit for Inclusion and Access du Western Institute of Deaf and Hard of Hearing en 2018.
Born in Saskatchewan to an Algonquin mother and an Irish immigrant father, Yvette Nolan graduated from the University of Manitoba in 1997. She is an accomplished playwright: her plays include BLADE, Job’s Wife, Annie Mae’s Movement, The Birds (a modern adaptation of Aristophanes’ comedy), and The Unplugging. As a director, she has staged many productions for Gwaandak Theatre, Gordon Tootoosis Nīkānīwin Theatre, Signal Theatre (where she is currently an Artistic Associate), Globe Theatre and Western Canada Theatre, and served as the artistic director of Native Earth Performing Arts from 2003 to 2011. She is the author of Medicine Shows: Indigenous Performance Culture (Playwrights Canada Press, 2015). Yvette Nolan lives in Toronto.
Née en Saskatchewan d’une mère algonquine et d’un père immigrant irlandais, Yvette Nolan sort diplômée de l’Université du Manitoba en 1997. Elle sait manier la plume : elle a écrit les pièces de théâtre BLADE, Job’s Wife, Annie Mae’s Movement, The Birds : a modern adaptation of Aristophanes’ comedy et The Unplugging. Elle n’est pas en reste en matière de mise en scène : elle a dirigé de nombreux spectacles au Gwaandak Theatre, au Gordon Tootoosis Nīkānīwin Theatre, au Signal Theatre, au Globe Theatre ou au Western Canada Theatre. Directrice artistique du Native Earth Performing Arts de 2003 à 2011, elle a consacré un livre au théâtre autochtone au Canada, Medicine Shows : Indigenous Performance Culture, et fait partie des artistes associés du Signal Theatre. Elle vit à Toronto.
Corey Payette is an interdisciplinary storyteller, writer, composer, singer, hand drummer, and director in music, theatre, and film. He is a member of the Mattagami First Nations, with French Canadian and Irish ancestry. Known for his deeply moving, large-scale original musical creations, Payette’s work challenges the public’s notion of what musicals can be, inserting Indigenous perspectives and narratives into mainstream spaces, igniting conversations that inspire social change. Payette’s work explores themes of colonization, Indigenous language revitalization, cultural healing, reconciliation between Indigenous and non-Indigenous peoples, and the complexity of historic and contemporary Indigenous experiences across music, theatre, and film. His musicals Children of God, Les Filles du Roi, Sedna, and Starwalker have won multiple awards and have toured extensively across Canada and those musical albums are available to stream and purchase online. He’s also performed his music in concerts around the world and made his Carnegie Hall debut in New York City in 2023. He has won numerous awards for his writing, direction, and music compositions and received the inaugural BC Reconciliation Award, created to honour those who have demonstrated exceptional leadership, integrity, respect, and commitment to furthering reconciliation with Indigenous peoples in the province of British Columbia. Corey has a long connection to the NAC, having attended the Canterbury School for the Arts in Ottawa and performed on the Fourth stage when he was 16 years old, was an artist-in-residence with English Theatre at the NAC directing Moonlodge (2016) and Children of God (2017), and associate artist in supporting the Indigenous Cycle which led to the creation of NAC’s Indigenous Theatre.
Corey Payette est un conteur, auteur, compositeur, chanteur, joueur de tambour à main et metteur en scène œuvrant en musique, en théâtre et en cinéma. Membre de la Première Nation Mattagami, il a également des racines canadiennes-françaises et irlandaises. Connu pour ses bouleversantes créations originales d’envergure, il élargit la définition de ce que peut être une comédie musicale, introduisant le grand public à des perspectives et des récits autochtones et suscitant le dialogue pour inciter au changement. Dans ses œuvres musicales, théâtrales et cinématographiques, il se penche sur les thèmes de la colonisation, de la revitalisation des langues autochtones, de la guérison culturelle, de la réconciliation entre les peuples autochtones et allochtones et de la complexité des expériences autochtones passées et présentes. Ses comédies musicales Children of God, Les Filles du Roi, Sedna et Starwalker ont reçu de nombreuses distinctions et tourné partout au Canada. Les albums qui en ont été tirés peuvent être achetés et écoutés en ligne. Corey Payette a aussi interprété ses compositions en concert dans le monde entier et a fait ses débuts au Carnegie Hall de New York en 2023. Il a été couronné de nombreux prix pour son écriture, sa mise en scène et ses compositions musicales et a reçu le tout premier prix BC Reconciliation, créé pour honorer les personnes faisant preuve d’un leadership, d’une intégrité, d’un respect et d’un dévouement exceptionnels dans le cadre du processus de réconciliation avec les peuples autochtones en Colombie-Britannique. Corey Payette entretient des liens de longue date avec le CNA, ayant été étudiant au programme de spécialisation en arts de l’école secondaire Canterbury à Ottawa et s’étant produit sur la scène de la Quatrième Salle à l’âge de 16 ans. Il a également été artiste en résidence pour le Théâtre anglais du CNA, où il a mis en scène Moonlodge (2016) et Children of God (2017), et artiste associé du Cycle autochtone, initiative qui a mené à la création du Théâtre autochtone du CNA.
Deborah Pearson is based in London, UK. Her performance work sits at the intersection of several contexts spanning playwriting, directing, live art and visual art. Her work has been staged in over twenty countries on five continents and translated into over six languages. She holds a PhD on narrative preoccupations in contemporary performance from Royal Holloway where she was a Reid Scholar. She is founder and a co-director of UK-based curation collective Forest Fringe.
Deborah Pearson est basée à Londres, au Royaume-Uni. Son travail de performance se situe à l’intersection de plusieurs contextes qui englobent l’écriture de pièces de théâtre, la mise en scène, les arts vivants et les arts visuels. Son travail a été mis en scène dans plus de vingt pays sur cinq continents et traduit dans plus de six langues. Elle détient un doctorat sur les préoccupations narratives dans la performance contemporaine de Royal Holloway, où elle a été boursière Reid. Elle est fondatrice et codirectrice du collectif de curation Forest Fringe, basé au Royaume-Uni.
José Rivera (aka Proxemia) is an architecturally-trained artist, designer, and educator investigating the intersections of sensual and spatial aspects of experience. Working towards the many ways we can cultivate presence, his interests range from radio and transmission art to liberation ecologies, UFO and diaspora studies, psychonautics, and the exploration of Puerto Rican identity. His practice is often expressed through electroacoustic music and experimental placed-based sound works, multichannel installations and performances, sound design for film, cartography, and graphic design. His works have been exhibited internationally, as well as at the deCordova Sculpture Park and Museum, 2018 Venice Architecture Biennale, Goethe-Institut Boston, ICA Boston, The Studios at MASS MoCA, and more. Along with numerous collaborations, José’s fluid body of work also includes the design and construction of an open-air performance space for a youth dance and drumming group in rural Ghana.
José Rivera (alias Proxemia) est un artiste, designer et éducateur avec une formation d’architecte qui étudie les intersections des aspects sensuels et spatiaux de l’expérience. Travaillant sur les nombreuses façons dont nous pouvons cultiver la présence, ses intérêts vont de l’art de la radio et de la transmission aux écologies de la libération, aux études sur les OVNIS et la diaspora, à la psychonautique et à l’exploration de l’identité portoricaine. Sa pratique s’exprime souvent à travers la musique électroacoustique et les œuvres sonores expérimentales placées, les installations et les prestations multicanaux, la conception sonore pour le cinéma, la cartographie et le design graphique. Ses œuvres ont été exposées dans le monde entier, notamment au deCordova Sculpture Park and Museum, à la Biennale d’architecture de Venise 2018, au Goethe-Institut de Boston, à l’ICA de Boston et aux studios du MASS MoCA. Outre de nombreuses collaborations, l’œuvre fluide de José comprend également la conception et la construction d’un espace de représentation en plein air pour un groupe de jeunes danseurs et batteurs dans les zones rurales du Ghana.
Matt Rogalsky’s work in sonic arts includes live electronic music performance, sound/intermedia installation, and study/recreations of late 20th century live electronic music by David Tudor and other composers. His revisioning (with John Driscoll and Phil Edelstein) of the installation work Rainforest by Tudor and his group Composers Inside Electronics was acquired in 2017 by the Museum of Modern Art in New York City, for its permanent collection and is currently on exhibition in the newly redesigned MoMA. Other current work includes development of a collaborative dance piece with Vancouver-based choreographer Ahalya Satkunaratnam, and collaborative research with geographer Laura J Cameron focusing on soundscape, listening practices, and the life and work of early Canadian field recordist William WH Gunn. The Gunn project has resulted in several works of research-creation: the outdoor sound installations Octet (2016) and Into the Middle of Things (2017, with LJ Cameron), and the concert work Revisitation G (2018) make use of Gunn’s historical field recordings in exploration of his practice. Rogalsky’s ambisonic surround-sound remastering of Gunn’s classic monophonic environmental sound LP A Day In Algonquin Park was recently presented at the Park’s Wildlife Research Station, where Gunn was once Director, on the occasion of its 75th anniversary. Rogalsky teaches at Queen’s University in Kingston, Ontario where he leads the Sonic Arts Studio in the Dan School of Drama and Music.
Le travail de Matt Rogalsky dans le domaine des arts sonores comprend des prestations de musique électronique en direct, des installations sonores et multimédias, et des études/recréations de musique électronique en direct de la fin du XXe siècle par David Tudor et d’autres compositeurs. Sa révision (avec John Driscoll et Phil Edelstein) de l’installation Rainforest de Tudor et de son groupe Composers Inside Electronics a été acquise en 2017 par le Musée d’art moderne de New York pour sa collection permanente, et est actuellement exposée dans le MoMA récemment réaménagé. Parmi les autres travaux en cours, citons le développement d’une pièce de danse en collaboration avec la chorégraphe Ahalya Satkunaratnam, basée à Vancouver, et une recherche collaborative avec la géographe Laura J Cameron, qui se concentre sur le paysage sonore, les pratiques d’écoute, ainsi que la vie et le travail du premier enregistreur de terrain canadien William WH Gunn. Le projet Gunn a donné lieu à plusieurs travaux de recherche-création : les installations sonores extérieures Octet (2016) et Into the Middle of Things (2017, avec LJ Cameron), et l’œuvre de concert Revisitation G (2018) utilisent les enregistrements historiques de terrain de Gunn pour explorer sa pratique. La remastérisation ambiophonique de l’album A Day In Algonquin Park, un classique monophonique de Gunn, a récemment été présenté à la station de recherche sur la faune sauvage du parc, dont Gunn était autrefois le directeur, à l’occasion de son 75e anniversaire. Rogalsky enseigne à l’université Queen’s de Kingston, en Ontario, où il dirige le Sonic Arts Studio de la Dan School of Drama and Music. Photo par Tim Forbes.
A stalwart and consistent presence in the Canadian sound world, Debashis Sinha has realized projects in radiophonic art, sound art, theatre, dance, and music across Canada and internationally. A winner of two Dora Mavor Moore Awards for Best Original Sound Design, his credits include work at: The Stratford Festival, Soulpepper Theatre, The Shaw Festival, Why Not Theatre, The Barbican Centre, Peggy Baker Dance Projects, The Theatre Centre, Nightwood Theatre, YPT, Theatre Passe Muraille, Project Humanity, Volcano Theatre and Necessary Angel, among others. His live sound practice on the concert stage has led to appearances at sound art and electronic music festivals around the world.
Présente de façon constante dans le monde sonore canadien, Debashis Sinha a réalisé des projets d’art radiophonique, d’art sonore, de théâtre, de danse et de musique au Canada et à l’étranger. Lauréat de deux prix Dora Mavor Moore pour la meilleure conception sonore originale, il a notamment travaillé avec le festival Stratford, Soulpepper Theatre, le festival Shaw, Why Not Theatre, The Barbican Centre, Peggy Baker Dance Projects, The Theatre Centre, Nightwood Theatre, YPT, Theatre Passe Muraille, Project Humanity, Volcano Theatre et Necessary Angel, entre autres. Sa pratique du son en direct sur la scène de concert a mené à des apparitions dans des festivals d’art sonore et de musique électronique dans le monde entier.
Dr. Tilley's research is both critical and creative, with a central interest in the relationships between cultural texts and social change. She researches across theatre, performance, literature, media and public communication as cultural texts. Her critical research looks at ethics and social justice, exploring how race, gender and inequality are represented, embedded and challenged in the stories artists, communities and organisations tell. She also researches creative activism pedagogy. Her creative research takes these insights and applies them to playwriting, performance making, community-based storytelling and other applied creative activism. Elspeth has won awards for both her critical research and her playwriting.
Les recherches de la Dre Tilley sont à la fois critiques et créatives, avec un intérêt marqué pour les relations entre les textes culturels et le changement social. Elle mène des recherches sur le théâtre, les prestations, la littérature, les médias et la communication publique en tant que textes culturels. Ses recherches critiques portent sur l’éthique et la justice sociale, en explorant la manière dont la race, le sexe et l’inégalité sont représentés, intégrés et remis en question dans les histoires que racontent les artistes, les communautés et les organismes. Elle mène également des recherches sur la pédagogie de l’activisme créatif. Sa recherche créative prend ces idées et les applique à l’écriture de pièces de théâtre, à la réalisation de prestations, à la narration de récits communautaires et à d’autres formes d’activisme créatif appliqué. Elspeth a été récompensée pour ses recherches critiques et ses écrits dramatiques.
A director, Artistic Director, Festival Director, playwright, teacher and actor who has worked across the country, Vingoe is celebrated for co-founding four major companies in Canada. She is the founding Artistic Director of the Magnetic North Theatre Festival at Canada’s National Arts Centre in Ottawa, co-founder and past Artistic Director of Toronto’s Nightwood Theatre, co-founder and past co-Artistic Director of Ship’s Co. Theatre in Parrsboro, NS and co-founder and past Artistic Director of The Eastern Front Theatre in Halifax. Vingoe has directed and taught at theatres and universities across the country including Canada's National Arts Centre, Tarragon Theatre, Royal Manitoba Theatre Centre, National Theatre School and Neptune Theatre. She is also a noted Canadian playwright. Her 2013 play Refuge published by Scirocco Press, was a finalist for the Nova Scotia Masterworks Award and was short listed for the 2016 Governor General's Award for Drama. Her new play Some Blow Flutes was nominated for Best New Play at the Merritt Awards in 2019. Some Blow Flutes is published by Scirocco Press.
Mary Vingoe is the recipient of many awards most notably Nova Scotia's Portia White Award for artistic excellence. In 2011 Vingoe was made an Officer of the Order of Canada for her contribution to Canadian theatre.
Metteure en scène, directrice artistique, directrice de festival, dramaturge, enseignante et comédienne qui a travaillé dans tout le pays, Mary Vingoe est célèbre pour avoir cofondé quatre grandes compagnies au Canada. Elle est la directrice artistique fondatrice du Magnetic North Theatre Festival au Centre national des Arts du Canada à Ottawa, cofondatrice et ancienne directrice artistique du Nightwood Theatre de Toronto, cofondatrice et ancienne codirectrice artistique de Ship’s Co. Theatre à Parrsboro, en Nouvelle-Écosse, et cofondatrice et ancienne directrice artistique de Eastern Front Theatre à Halifax. Vingoe a dirigé et enseigné dans des théâtres et des universités à travers le pays, notamment au Centre national des Arts du Canada, au Tarragon Theatre, au Royal Manitoba Theatre Centre, à l’École nationale de théâtre et au Neptune Theatre. Elle est également une dramaturge canadienne de renom. Sa pièce Refuge, publiée en 2013 par Scirocco Press, a été finaliste pour le Nova Scotia Masterworks Award et a été présélectionnée pour le Prix du Gouverneur général pour l’art dramatique de 2016. Sa nouvelle pièce Some Blow Flutes a été finaliste pour la meilleure nouvelle pièce aux Merritt Awards en 2019. Some Blow Flutes est publiée par Scirocco Press.
Mary Vingoe a reçu de nombreux prix, notamment le prix Portia White de la Nouvelle-Écosse pour son excellence artistique. En 2011, Mary Vingoe a été nommée Officier de l’Ordre du Canada pour sa contribution au théâtre canadien.
Laura is a Co-Artistic Director of Keep Good Theatre Company. Her recent directing credits include, Love and Information (The Fountain School of Performing Arts), The Children ( Keep Good Theatre Company), Miss N Me (Eastern Front Theatre), Interactions with Art (Halifax Theatre for Young People), Time of Trouble (Opera Nova Scotia), and Constellations (Keep Good Theatre Company). She recently completed a year at the Stratford Festival working as an Assistant Director under Nigel Shawn Williams and as a member of the Michael Langham Workshop for Classical Direction. In 2015 she graduated from The Royal Conservatoire of Scotland in Glasgow with a masters in direction.
Laura est codirectrice artistique de Keep Good Theatre Company. Elle a récemment mis en scène Love and Information (The Fountain School of Performing Arts), The Children (Keep Good Theatre Company), Miss N Me (Eastern Front Theatre), Interactions with Art (Halifax Theatre for Young People), Time of Trouble (Opera Nova Scotia) et Constellations (Keep Good Theatre Company). Elle a également passé un an au Festival de Stratford où elle a travaillé comme assistante à la mise en scène sous la direction de Nigel Shawn Williams et comme membre de l’atelier de mise en scène classique de Michael Langham. En 2015, elle a obtenu une maîtrise en mise en scène du Conservatoire royal d’Écosse à Glasgow.
Adrienne Wong is Artistic Director of SpiderWebShow Performance, a company that interrogates the impact of digital disruption through art. She co-curates the Festival of Live Digital Art (FOLDA) with Michael Wheeler and Sarah Garton Stanley. Adrienne's work straddles theatrical and digital spaces. Particular interests are in developing new work and using theatre and engagement as a strategy to promote progressive change. She was the inaugural artist in residence for CBC Radio's q. Landline (co-created with Dustin Harvey) toured nationally and internationally in French and English. Me On The Map (co-created with JD Derbyshire) continues to be adapted for young citizen designers.
Adrienne Wong est directrice artistique de SpiderWebShow Performance, une compagnie qui remet en question l’impact de la rupture numérique à travers l’art. Elle codirige le Festival of Live Digital Art (FOLDA) avec Michael Wheeler et Sarah Garton Stanley. Le travail d’Adrienne se situe à la croisée des espaces théâtraux et numériques. Elle s’intéresse particulièrement au développement de nouvelles œuvres et à l’utilisation du théâtre et de l’engagement comme stratégie pour promouvoir un changement progressif. Elle a été l’artiste en résidence inaugurale de q. Landline de CBC Radio (co-créé avec Dustin Harvey), qui a fait l’objet d’une tournée nationale et internationale en français et en anglais. Me On The Map (co-créé avec JD Derbyshire) continue d’être adapté pour les jeunes créateurs citoyens.
Marcus’ dozen or so plays –most of which investigate questions of culture, difference and “otherness” –have been performed at dozens of theatres and festivals across North America, Asia and Europe, from Seattle to New York to Hong Kong to Reykjavik to Berlin. Marcus is the recipient of the Siminovitch Prize for Theatre, the Vancouver Mayor’s Arts Award, Berlin, Germany’s Ikarus Prize, and the Rio-Tinto Alcan Performing Arts Award, among others. He is currently Senior Artist at Vancouver’s Neworld Theatre (which he led from 2005-19), International Associate Artist at Farnham Maltings in the UK, and Playwright-in-Residence at Toronto’s Tarragon Theatre.
Les quelque douze pièces de Marcus - dont la plupart traitent de questions de culture, de différence et d’altérité - ont été jouées dans des dizaines de théâtres et de festivals en Amérique du Nord, en Asie et en Europe, de Seattle à New York, en passant par Hong Kong, Reykjavik et Berlin. Marcus a reçu, entre autres, le prix Siminovitch pour le théâtre, le Vancouver Mayor’s Arts Award, le prix Ikarus de Berlin, en Allemagne et le Rio-Tinto Alcan Performing Arts Award. Il est actuellement artiste senior au Neworld Theatre de Vancouver (qu’il a dirigé de 2005 à 2019), artiste associé international chez Farnham Maltings au Royaume-Uni, et dramaturge en résidence au Tarragon Theatre de Toronto.
Molly Braverman is the Director of the Broadway Green Alliance. She previously served as the Managing Director of Theatre Horizon, a non-profit professional theatre company in Norristown, PA. She has worked as a Stage Manager on Broadway, Touring Broadway, and regionally, having spent three years on the road with the National Tour of Wicked and continuing to serve as a substitute Stage Manager on Wicked and Hamilton. She founded the Philadelphia Green Theatre Alliance, a regional chapter of the Broadway Green Alliance, and is a graduate of Columbia University.
Actuellement directrice de la Broadway Green Alliance, Molly Braverman a auparavant été directrice administrative du Theatre Horizon, une compagnie de théâtre professionnelle sans but lucratif de Norristown (PA). Elle a aussi été régisseuse pour des spectacles présentés sur Broadway et en tournées nationales et régionales; elle a ainsi passé trois ans à sillonner les routes des États-Unis avec Wicked en tournée nationale, tout en agissant à titre de régisseuse remplaçante pour Wicked et Hamilton. Diplômée de l’Université Columbia, elle a fondé la Philadelphia Green Theatre Alliance, un chapitre régional de la Broadway Green Alliance.
Derek Chan grew up in colonial Hong Kong, studied in Norway, and currently lives in Vancouver. Derek received his BFA in theatre performance from Simon Fraser University. A playwright, director, performer, translator, and producer, Derek has been co-artistic director of rice & beans theatre since 2010. He has also worked with Playwrights Theatre Centre (artistic director apprentice), Vancouver Asian Canadian Theatre (associate artistic producer), and the rEvolver Festival (guest curator). Derek was part of the 2020 Banff Playwrights Lab, and is a National Arts Centre English Theatre Artist in Residence (19/20) with yellow objects, a piece about the ongoing 2019-20 anti-extradition bill protests in Hong Kong. The NAC English Theatre Artist in Residence is made possible with assistance from the Canada Council for the Arts.
Derek Chan a grandi à Hong Kong et étudié en Norvège. Titulaire d’un baccalauréat en beaux-arts (interprétation théâtrale) de l’Université Simon Fraser, il réside actuellement à Vancouver. Dramaturge, metteur en scène, interprète, traducteur et producteur, Chan est co-directeur artistique du rice & beans theatre depuis 2010. Il a aussi œuvré au Playwrights Theatre Centre (stagiaire en direction artistique), au Vancouver Asian Canadian Theatre (producteur artistique associé) et au festival rEvolver (commissaire invité). Il a participé au Banff Playwrights Lab 2020, et consacre sa résidence au Théâtre anglais du CNA (2019–2020) à yellow objects, pièce de théâtre traitant des manifestations qui se déroulent à Hong Kong contre un projet de loi facilitant l’extradition vers la Chine.
Le poste d’artiste en résidence au Théâtre anglais du CNA est rendu possible grâce au soutien du Conseil des arts du Canada.
Frank Donato is a lighting and video designer born, raised and currently based in Ottawa, ON. His practice is continually evolving as he continues to explore the intersection of digital media and live performance.
Past design credits include: Daisy (GCTC, Ottawa); Notes of Hope (ICOT, Toronto); The Revolutions (SpiderWebShow, Kingston); and Plucked (Summerworks, Toronto). When not designing his own work, Frank is proud to assist his mentors and colleagues working for organizations such as the Stratford Festival, Canadian Opera Company, and the Luminato Festival. Frank is a graduate of the Production program at the National Theatre School of Canada.
Frank Donato est un concepteur de vidéo et d’éclairage né à Ottawa et y résidant toujours. Dans sa pratique artistique constamment en évolution, il explore la rencontre des médias numériques et des prestations en direct.
Il a notamment œuvré à Daisy (GCTC, Ottawa); Notes of Hope (ICOT, Toronto); The Revolutions (SpiderWebShow, Kingston); et Plucked (Summerworks, Toronto). Si Frank développe ses conceptions en solo, il collabore aussi avec collègues et mentors du Festival de Stratford, du Festival Luminato ou de la Compagnie d’opéra canadienne. Il est diplômé de l’École nationale de théâtre (production).
Charles is honoured to be part of The Green Rooms and this important conversation. He is a Canadian actor, movement and fight director, and educator. Charles is currently studying on the MA Movement: Directing and Teaching programme at the Royal Central School of Speech and Drama (London, UK). He is a Chevening Scholar.
Charles has trained and worked internationally, including productions for Canada's National Arts Centre’s English Theatre, The Charlottetown Festival, Neptune Theatre, 2b theatre, 360 Screenings, and Two Planks. Passions include: performance capture, Michael Chekhov technique, and walking outdoors with his wife.
Pour Charles Douglas, qui est enseignant, comédien, directeur de mouvements et de combats d’origine canadienne, c’est un honneur de participer aux Green Rooms et de contribuer à l’important débat qu’ils soulèvent. Lauréat d’une bourse Chevening, il effectue actuellement une maîtrise (mise en scène et enseignement) à la Royal Central School of Speech and Drama de Londres. Il a été formé et s’est produit sur la scène internationale, y compris dans des productions présentées au Théâtre anglais du CNA, au Festival de Charlottetown, au Neptune Theatre, au 2b theatre, à 360 Screeenings et à Two Planks. Charles Douglas est en outre passionné de capture de jeu, de la technique Michael Chekhov et des promenades dans la nature avec sa conjointe.
Tracey Guptill is a movement-based actor, collaborative creator, and teaching artist who recently studied with Philippe Gaulier in France. Kingston co-creations include Our House, Ambrose, Anybody Can be Pussy Riot, the film LIVE in Kingston, and When I Get There – a Performance and Research master's thesis about agency, activism and environmental justice. Tracey is a co-founder of anARC Theatre, its co-LAB-oratory method and the Kingston Stilters. She lives on a working farm in the Thousand Islands. Tracey is thrilled to be back at foldA, having met so many wonderful folks as the Artist Liaison last year.
Comédienne (jeu est axé sur le mouvement), créatrice d’œuvres collectives et artiste-enseignante, Tracey Guptil a récemment étudié auprès de Philippe Gaulier en France. Parmi ses cocréations présentées à Kingston, notons Our House, Ambrose et Anybody Can be Pussy Riot, ainsi que le film LIVE in Kingston et When I Get There (un mémoire de maîtrise/prestation sur la capacité d’agir, l’activisme et la justice environnementale). Cofondatrice de anARC Theatre, de son laboratoire de création et des Kingston Stilters, elle possède une ferme dans les Mille-Îles et se réjouit de poursuivre sa collaboration avec le Festival of Live Digital Art après avoir fait plusieurs rencontres passionnantes l’an dernier à titre d’agente de liaison artistique.
Stewart Legere is a multidisciplinary artist from Halifax/ Kjipuktuk. He is the Co-Artistic Director of The Accidental Mechanics Group and Associate Artistic Director of Zuppa Theatre Co. His performances have been presented at theatres and festivals across Canada and the UK. He is a vocalist with orchestral pop outfit The Heavy Blinkers, and a solo singer/songwriter. He composes music and sound for theatre and film. An avid and passionate collaborator, his work is fascinated with sexuality, vulnerability, intimacy, the destruction of persona and the celebration of performance. He is currently an artist-in-residence at The Theatre Centre in Toronto.
Stewart Legere est un artiste multidisciplinaire de Halifax/ Kjipuktuk. Il est codirecteur artistique du groupe The Accidental Mechanics et directeur artistique associé de Zuppa Theatre Co. Ses spectacles ont été présentés dans des théâtres et des festivals au Canada et au Royaume-Uni. Il est chanteur au sein de la formation pop orchestrale The Heavy Blinkers, et auteur-compositeur-interprète solo. Il compose des musiques et des sons pour le théâtre et le cinéma. Collaborateur passionné, son travail est fasciné par la sexualité, la vulnérabilité, l’intimité, la destruction de la personnalité et la célébration de la prestation. Il est présentement artiste en résidence au Theatre Centre de Toronto.
Murdoch Schon is a theatre maker, director and puppeteer. Winnipeg-born, they have been involved in the Montreal English theatre scene for almost a decade, where they founded the Feminist Short Works Performance Festival, Revolution They Wrote. Murdoch is fascinated by provocation, vulnerability, and the role of risk and failure in art-making.
Murdoch is a graduate of the National Theatre School’s Directing Program and has a BFA, Specialization in Theatre and Development, from Concordia University.
Artiste de théâtre, metteur·e en scène et marionnettiste originaire de Winnipeg, Murdoch Schon évolue sur la scène du théâtre anglophone montréalais depuis près d’une décennie, et a fondé Revolution They Wrote, un festival féministe d’œuvres scéniques brèves.
Diplômé·e de l’École nationale de théâtre (mise en scène) et titulaire d’un baccalauréat en beaux-arts (théâtre et création) de l’Université Concordia, Murdoch Schon est fasciné·e par la provocation, la vulnérabilité ainsi que le rôle du risque et de l’échec dans la création artistique.
Angelica Schwartz is a director and collective creator born on Treaty 1 Territory (Winnipeg, MB), where they founded the performing arts company happy/accidents. A recent graduate of The National Theatre School’s Directing Program, Schwartz is now based in Tiohtiá:ke (Montreal, QC).
Drawing on their background in technical production and their passion for storytelling, Schwartz is devoted to creating an authentic connection between performer and spectator. Whether across distances through online platforms or in the intimacy of live theatrical experiences, Schwartz is determined to create a sense of community in our highly digitalized era. Check out HAVEN part of foldA.
Metteur·e en scène et créateur·trice d’œuvres collectives né·e sur le territoire du Traité 1 (Winnipeg, Man.), Angelica Schwartz y a fondé la compagnie d’art de la scène happy/accidents. Récemment diplômé·e de l’École nationale de théâtre (mise en scène), l’artiste réside actuellement à Tiohtiá:ke (Montréal). Mettant à profit sa formation en production technique et sa passion pour l’art du récit, Angelica se consacre à la création de liens authentiques entre interprètes et spectateurs.
Transcendant les distances grâce aux plateformes numériques ou créant des expériences théâtrales intimes en direct, Angelica Schwartz a pour mission de renforcer l’esprit de communauté en cette ère numérique. Voyez sa création HAVEN présentée dans le cadre du Festival of Live Digital Art.
Chantal Bilodeau is a playwright and translator whose work focuses on the intersection of science, policy, art, and climate change. She is the Artistic Director of The Arctic Cycle – an organization seeking to foster dialogue around our global climate crisis, create an empowering vision of the future, and encourage people to take action. She is also the founder of the online platform Artists and Climate Change and a co-founder of Climate Change Theatre Action, a worldwide series of readings and performances of climate change plays that coincide with the United Nations COP meetings. She is currently working on a series of eight plays that look at the social and environmental changes taking place in the eight Arctic states.
She is a recipient of the Woodward International Playwriting Prize as well as the First Prize in the Earth Matters on Stage Ecodrama Festival and the Uprising National Playwriting Competition. Her translations include over 20 plays by contemporary playwrights Sébastien David (Quebec), Mohamed Kacimi (Algeria), Koffi Kwahulé (Côte d’Ivoire), Catherine Léger (Quebec), Étienne Lepage (Quebec), David Paquet (Quebec), and Larry Tremblay (Quebec). Her plays have been presented in two dozen countries across the world.
Chantal Bilodeau est une dramaturge et traductrice dont le travail est axé sur le point de rencontre entre la science, les politiques, l’art, et le changement climatique.Elle est la directrice artistique de The Arctic Cycle – un organisme qui cherche à promouvoir le dialogue autour de notre crise climatique mondiale, créer une vision stimulante de l’avenir, et encourager les gens à passer à l’action. Elle est également la fondatrice de la plateforme numérique Artists and Climate Change et cofondatrice de Climate Change Theatre Action, une série internationale de mise en lectures et de représentations de pièces sur le changement climatique qui coïncident avec les conférences des Nations Unies sur le changement climatique. Elle travaille présentement sur une série de huit pièces qui examinent les changements sociaux et environnementaux en cours dans les huit États arctiques.
Chantal a reçu le Woodward International Playwriting Prize, ainsi que le premier prix dans le cadre du Earth Matters on Stage Ecodrama Festival et de la Uprising National Playwriting Competition.Parmi ses traductions, on compte plus de 20 pièces des auteurs contemporains Sébastien David (Québec), Mohamed Kacimi (Algérie), Koffi Kwahulé (Côte d’Ivoire), Catherine Léger (Québec), Étienne Lepage (Québec), David Paquet (Québec), et Larry Tremblay (Québec).Ses pièces ont été présentées dans plus d’une vingtaine de pays à travers le monde.
Sarah/SGS is VP of Programming at Arts Commons in Calgary and co-stewards historic Birchdale. Formerly the Artistic Producer for the National Creation Fund (NAC). As part of her PhD, in Cultural Studies at Queen’s, she created Massey & Me: Conversations at the End of Theatre. This five-part series formally references the CBC Massey Lectures, and it reflects critically on the genealogical, political, and administrative structures that house professional theatre in Canada.
She is co-founder of SpiderWebShow and FOLDA, the Baby Grand Theatre, was the 1st female Artistic Director at Buddies in Bad Times, and was the inaugural Artistic Associate for The Magnetic North Theatre Festival.
SGS was named a 2022 Arne Bengt Johansson Fellow at The Banff Forum and returned in 2023. She was recently appointed to the board of Alberta Theatre and the Buddies Leadership Advisory Pilot and the National Advisory for the Creation Fund.
SGS is co-authoring Manifesto for Now with Owais Lightwala.
Sarah, alias SGS, est vice-présidente de la programmation d’Arts Commons à Calgary et codirectrice du légendaire Birchdale. Elle a également été productrice artistique du Fonds national de création du CNA. Dans le cadre de son doctorat en études culturelles à l’Université Queen’s, elle a créé Massey & Me: Conversations at the End of Theatre, une série de cinq événements de réflexion faisant référence aux conférences CBC Massey. Dans le cadre de cette réflexion critique, SGS explore les structures généalogiques, politiques et administratives qui régissent le théâtre professionnel au Canada.
SGS a cofondé le SpiderWebShow, le Festival of Live Digital Art (FOLDA) et le Baby Grand Theatre, en plus d’avoir été la première directrice artistique du Buddies in Bad Times et la première collaboratrice artistique du Festival de théâtre Magnetic North.
En 2022, elle a été nommée boursière Arne Bengt Johansson du Banff Forum, avant d’y retourner l’année suivante. Depuis peu, elle siège au conseil d’administration de l’Alberta Theatre et au Comité consultatif national du Fonds national de création du CNA, et fait partie du projet pilote de consultation en leadership du Buddies in Bad Times Theatre.
SGS a coécrit Manifesto for Now avec Owais Lightwala.
Sophie Traub is a performing artist, scholar and arts organizer for The School of Making Thinking. For the last two years, she has had the privilege of being a Research and Production Assistant for Climate Change Theatre Action, Groundworks Performance Project with DancingEarth, The Center for Sustainable Practice in the Arts, and Swim Pony’s Storytrails project.
Her performance work and research focuses on group dynamics and conflict studies, anti-oppression, equity and sustainable practices in the arts, and embodiment. As a performance artist, Sophie has performed at DUMBO Arts Festival, Dixon Place, White Rabbit Festival, the Norman Felix Gallery, Artscape Gibralter Point, the Microscope Gallery, Medicine Show Theater, and The Last Weekend Arts Festival.
Film and TV credits include Madeline’s Madeline (Decker), Thou Wast Mild and Lovely (Decker), Easy (Netflix, Swanberg), Fugue (Torres-Torres), Mother's Day (Netflix, Adina Smith), Bite Radius (Parsons), Tenderness (Polson), and The Interpreter (Pollack).
Theatre acting, devising, and directing credits include This Is How I Don't Know How To Dance (SITI Company/Barrow Street Theatre), Won't Be a Ghost (Prelude 2014, Dixon Place 2015, The Brick 2016), The Beach Eagle (Dixon Place 2013), and Asterion (Schafer 2013). Sophie has studied at the Neighborhood Playhouse, HB Studio, Studio 303, Stonestreet Studios, SITI Company Conservatory, NYU, and in December 2018 she completed her Masters in Theatre and Performance Studies at York University, in Toronto.
Sophie Traub est une artiste de scène, intellectuelle et organisatrice artistique pour The School of Making Thinking.Au cours des deux dernières années, elle a eu le privilège d’être assistante à la recherche et production pour Climate Change Theatre Action, le Groundworks Performance Project avec DancingEarth, The Center for Sustainable Practice in the Arts, et le projet Storytrails de Swim Pony.
Son travail de recherche et de performance est axé sur les dynamiques de groupe et les études de conflits, l’anti-oppression, l’équité et les pratiques durables dans les arts. En tant qu’artiste de la performance, Sophie a présenté des œuvres au DUMBO Arts Festival, à Dixon Place, au White Rabbit Festival, à la Norman Felix Gallery, au Artscape Gibralter Point, à la Microscope Gallery, au Medicine Show Theater, et à The Last Weekend Arts Festival.
Au cinéma et au petit écran, on la retrouve impliquée dans Madeline’s Madeline (Decker), Thou Wast Mild and Lovely (Decker), Easy (Netflix, Swanberg), Fugue (Torres-Torres), Mother’s Day (Netflix, Adina Smith), Bite Radius (Parsons), Tenderness (Polson), et The Interpreter (Pollack).
Au théâtre, elle est impliquée comme comédienne, conceptrice ou metteure en scène dans This Is How I Don't Know How To Dance (SITI Company/Barrow Street Theatre), Won't Be a Ghost (Prelude 2014, Dixon Place 2015, The Brick 2016), The Beach Eagle (Dixon Place 2013), et Asterion (Schafer 2013).
Sophie a étudié au Neighborhood Playhouse, au HB Studio, au Studio 303, à Stonestreet Studios, au SITI Company Conservatory, NYU, et en décembre 2018 elle a terminé sa maîtrise en Theatre à l’université York de Toronto.
Ian Garrett is Associate Professor of Ecological Design for Performance at York University; director of the Center for Sustainable Practice in the Arts; and Producer for the mixed reality production company Toasterlab. He maintains a design practice focused on ecology, technology and scenography and he is currently working with Rulan Tangen on Groundworks, looking at native lands in Northern California through the collaborations with artists from Pomo, Wappo, and Ohlone communities; and with Swim Pony Performing Arts in Philadelphia on Story Trails focusing on the trails in watershed areas of Philadelphia through geolocated immersive audio. Other projects include the mixed-reality geolocated project Transmission (FuturePlay/Edinburgh and Future of Storytelling Festival/New York), the set and energy systems for Zata Omm's Vox:Lumen at the Harbourfront Centre and Crimson Collective’s Ascension, a solar 150’ wide crane at Coachella. With Chantal Bilodeau, he co-directs the Climate Change Theatre Action. His writing includes Arts, the Environment, and Sustainability for Americans for the Arts; The Carbon Footprint of Theatrical Production in Readings in Performance and Ecology, and Theatre is No Place for a Plant in Landing Stages from the Ashden Directory. He serves on the Board of Directors for Associated Designers of Canada.
Ian Garrett est professeur associé de Ecological Design for Performance à l’Université York; directeur du Center for Sustainable Practice in the Arts; et réalisateur pour la compagnie de production de réalité mixte Toasterlab.Il mène une pratique de design axée sur l’écologie, la technologie et la scénographie, et travaille présentement avec Rulan Tangen sur Groundworks, examinant les terres autochtones dans le nord de la Californie par l’entremise de collaborations avec des artistes des communautés Pomo, Wappo, et Ohlone. Il collabore également avec Swim Pony Performing Arts à Philadelphie sur Story Trails, portant sur les sentiers dans les bassins versants de Philadelphie à travers d’audio immersive géolocalisée. Parmi ses autres projets, on retrouve le projet de réalité mixte géolocalisé Transmission(FuturePlay/Edinburgh et Future of Storytelling Festival/New York), le décor et les systèmes énergétiques pour Vox:Lumende Zata Omm au Centre Harbourfront et Ascension ipde Crimson Collective, une grue solaire de 150’ de largeur à Coachella. Avec Chantal Bilodeau, il co-dirige the Climate Change Theatre Action. Il a notamment signé Arts, the Environment, and Sustainability pour Americans for the Arts; The Carbon Footprint of Theatrical Production pour Readings in Performance and Ecology, et Theatre is No Place for a Plant pour Landing Stages from the Ashden Directory. Il est membre du conseil d’administration d’Associated Designers of Canada.
Sonali McDermid is Assistant Professor of Environmental Studies at NYU. Her research focuses on understanding how agricultural land-use has transformed our regional environments and climate. She uses a variety of methods, including global earth system models, crop models, and observational datasets. She has also undertaken large-scale assessments of the impact of climate change on food security and livelihoods in South Asia and Sub-Saharan Africa, and served as the Climate Co-Lead for the international Agricultural Intercomparison and Improvement Project. Her work strives to identify and contextualize the role of environmental preservation in food and nutrition security as she seeks an answer to the question: What really constitutes responsible, sustainable agriculture and how might we lessen our environmental impact while providing nutritious food for everyone?
McDermid holds a Ph.D. (2012) from the Dept. of Earth and Environmental Sciences at Columbia University, specializing in Atmospheric Science and Climatology. She holds a B.A. in Physics from NYU (2006). Prior to NYU, she was awarded a NASA Post-Doctoral Fellowship at the NASA Goddard Institute for Space Studies (GISS) in NYC. In addition to her academic work, McDermid is also a passionate advocate for equity and representation in the sciences, and for evidence-based policy and decision-making.
Sonali McDermid est professeure adjointe en études de l’environnement à l’Université de New York (NYU). Ses travaux de recherche sont axés sur l’influence de l’utilisation des terres agricoles sur nos environnements régionaux et notre climat. Elle applique différentes méthodes, dont la modélisation du système terrestre, la modélisation des cultures, et les ensembles de données d’observation.Elle mène aussi des évaluations à grande échelle portant sur l’impact du changement climatique sur la sécurité alimentaire et les moyens de subsistance en Asie du Sud et en Afrique subsaharienne, et elle a œuvré comme codirigeante pour le climat de l’Agricultural Intercomparison and Improvement Project, un projet international de modélisation comparée des cultures.Son travail vise à cerner et contextualiser le rôle de la préservation environnementale dans la sécurité alimentaire et nutritionnelle, en cherchant à répondre à la question suivante : En quoi consiste concrètement une agriculture responsable et durable, et comment pouvons-nous réduire notre impact sur l’environnement tout en assurant un approvisionnement en denrées alimentaires nutritives pour tous?
Sonali est titulaire d’un doctorat (2012) du département des sciences de la terre et de l’environnement de l’Université Columbia, spécialisé en sciences atmosphériques et en climatologie.Elle détient aussi un baccalauréat en physique de NYU (2006).Avant d’enseigner à NYU, elle a obtenu une bourse postdoctorale au Goddard Institute for Space Studies (GISS) de la NASA à New York. En dehors de ses travaux universitaires, elle milite pour l’équité dans le champ de la recherche scientifique, et pour l’adoption de politiques et de prises de décision fondées sur des faits vérifiables.
Clayton Thomas-Müller is a member of the Treaty #6 based Mathias Colomb Cree Nation also known as Pukatawagan located in Northern Manitoba, Canada. Based in Winnipeg, Manitoba, Canada, Clayton is the 'Stop it at the Source' campaigner with 350.org.
Clayton is involved in many initiatives to support the building of an inclusive global movement for energy and climate justice. He serves on the board of the Bioneers, Navajo Nation based - Black Mesa Water Coalition, Indigenous Climate Action and the Wildfire Project.
He has been recognized by Utne Magazine as one of the top 30 under 30 activists in the United States, by Yes Magazine as a Climate Hero and is featured as one of ten international human rights defenders in the National Canadian Museum for Human Rights. He has campaigned across Canada, Alaska and the lower 48 states organizing in hundreds of First Nations, Alaska Native and Native American communities in support of Indigenous Peoples to defend their territories against the encroachment of the fossil fuel industry with a special focus on the Canadian tar sands and its associated pipelines.
Clayton is a media producer, organizer, facilitator, public speaker and writer on Indigenous rights and environmental & economic justice.
Clayton Thomas-Müller est membre de la Nation Crie Mathias Colomb, fondée sur le Traité no 6, aussi connue sous le nom de Pukatawagan, établie dans le nord du Manitoba, au Canada.Domicilié à Winnipeg, au Manitoba, Clayton est le responsable de la campagne Stop it at the Sourcede l’organisme 350.org.
Clayton est engagé dans de nombreuses initiatives visant à bâtir un mouvement planétaire inclusif en faveur de la justice énergétique et climatique.Il est membre des conseils d’administration de Bioneers, de la Black Mesa Water Coalition de la Nation Navajo, d’Indigenous Climate Action et du Wildfire Project.
Il figure dans la liste d’Utne Magazinedes 30 activistes de moins de 30 ans les plus influents des États-Unis, a été désigné « héros climatique » par Yes Magazine, et a été retenu au nombre de dix défenseurs des droits humains dans le monde auxquels le Musée canadien pour les droits de la personne a choisi de rendre hommage. Il a fait campagne partout au Canada, en Alaska et dans les 48 États au sud de la frontière, organisant dans des centaines de collectivités des Premières Nations, des Autochtones de l’Alaska et des communautés autochtones des États-Unis l’appui aux Peuples autochtones qui défendent leurs territoires contre l’empiètement de l’industrie des combustibles fossiles, en particulier des sables bitumineux canadiens et des pipelines qui y sont associés.
Clayton est un producteur de contenus médiatiques, organisateur, animateur, conférencier et auteur qui s’exprime sur les droits des Autochtones, et sur la justice environnementale et économique.
Dr. Tarah Wright is Professor of Environmental Science at Dalhousie University. Her research has primarily been focused on the emerging field of education for sustainable development (ESD) and she has published numerous papers covering a wide range of issues related to sustainability in higher education (SHE). Most recently, Tarah has begun to pursue a research program that investigates the various roles that the arts can play in influencing cultural norms, encouraging pro-environmental behavior, and providing drivers for the creation of a sustainable future. Tarah and her family make their home in the city of Halifax, the ancestral and unceded territory of the Mi’kmaq People, in the Acadian Forest Bioregion, at the edge of the Atlantic Ocean.
Tarah Wright est professeur de sciences environnementales à l’université de Dalhousie. Ses recherches ont principalement porté sur le domaine émergent de l’éducation au développement durable (EDD) et elle a publié de nombreux articles couvrant un large éventail de questions liées à la durabilité dans l’enseignement supérieur (DES). Plus récemment, Tarah a commencé un programme de recherche qui étudie les différents rôles que les arts peuvent jouer en influençant les normes culturelles, en encourageant un comportement pro-environnemental et en fournissant des moteurs pour la création d’un avenir durable. Tarah et sa famille habitent la ville de Halifax, le territoire ancestral et non cédé du peuple Mi'kmaq, dans la biorégion de la forêt acadienne, au bord de l’océan Atlantique.
“I’ve been lucky to work on projects ranging in size from fringe to a TYA tour (which involved performing barefoot) to A-House theatres. I have experienced gruelling shows where I’ve had to take the laundry home on the side of my bike at 1:00 am, and magical shows that you never want to end. Throughout all of those experiences, every time I thought this work couldn’t get stranger or harder, I have never stopped growing from, learning from, or loving this work. I’m so grateful to be part of the current landscape that is the wild west of theatre as we try and pivot to keep creation a part of everyone’s lives – even if that means doing the work from my couch.”
Meghan’s first love is stage management and selected credits include shows at The Shaw Festival, The Thousand Islands Playhouse, Canadian Stage, and Centaur Theatre. Meghan is a graduate of the National Theatre School & Queen's University.
« J’ai eu la chance d’œuvrer à des projets de toute taille, allant de Fringe aux salles les plus prestigieuses, en passant par une tournée de Theatre for a Young Audience où on se produisait pieds nus sur scène! J’ai connu des spectacles épuisants pour lesquels je devais rapporter la lessive chez moi, à vélo, à 1 h du matin, mais aussi des spectacles magiques qu’on voudrait voir durer toujours. À travers toutes ces expériences, même quand je me disais que ce boulot ne pourrait être plus étrange ou exténuant, je n’ai jamais cessé d’apprendre, de me développer ou d’aimer ce métier! Je suis heureuse de faire partie de la mouvance actuelle du théâtre un peu marginal qui tente de faire de la création un élément de la vie de tout un chacun – même si cela veut dire faire ce travail en direct de mon sofa. »
Diplômée de l’École nationale de théâtre et de l’Université Queen’s, Meghan Froebelius est régisseuse dans l’âme (Festival Shaw, Thousand Island Payhouse, Canadian Stage, Centaur Theatre, notamment).
Christo Graham is a musician, actor, and graphic designer. He has recorded and released seven self-produced albums and performed across Canada, as well as designed posters and promotional material for over 50 theatrical productions. He composed, produced and performed the music and voice for Margaret Atwood's Angel Catbird, and earned a META nomination for his performance of Jerry Lee Lewis in Million Dollar Quartet. He is currently recording a rock opera entitled Clown Riot and his latest album Turnin' is set to release on vinyl on November 6, 2020.
Christo Graham est musicien, acteur et graphiste. Il a enregistré et fait paraître sept albums autoproduits, a tourné partout au Canada, et a conçu des affiches et du matériel promotionnel pour plus de 50 productions théâtrales. Il a composé, produit et interprété la musique et la voix d’Angel Catbird de Margaret Atwood, et a été finaliste aux META pour son interprétation de Jerry Lee Lewis dans Million Dollar Quartet. Il enregistre présentement un opéra rock intitulé Clown Riot et son dernier album Turnin' devrait paraître en vinyle le 6 novembre 2020.
Martin Jones graduated from the Ontario College of Art & Design University, majoring in Film and Video. He has been running the Hexagon Project at the National Arts Centre for the last seventeen years. He has focused on using technology to bring the performing arts to all Canadians. This has included distance performing arts education over video conferencing, podcast series covering performing arts disciplines practiced at the National Arts Centre, web videos of performing artists interviews and documentaries, and live streaming video of the performing arts.
Martin Jones est diplômé de l’Ontario College of Art & Design University, avec une spécialisation en cinéma et vidéo. Il dirige le projet Hexagon au Centre national des Arts depuis dix-sept ans. Il s’est concentré sur l’utilisation de la technologie pour mettre les arts du spectacle à la portée de tous les Canadiens. Il a ainsi mis en place un enseignement à distance des arts du spectacle par vidéoconférence, des séries de baladodiffusions couvrant les disciplines artistiques pratiquées au Centre national des arts, des vidéos web de documentaires et d’entretiens avec des artistes de scène, et des vidéos en direct des arts de la scène.
Jesse MacMillan is the Technical Director of the Festival of Live Digital Arts (FOLDA) and the Arts Stage Technician at the Isabel Bader Centre for the Performing Arts in Kingston, ON. Jesse currently teaches a Live Streaming course at the National Theatre School and works as the Video Director for Ottawa Chamberfest. In the last few months Jesse was the Video Streaming Lead for the Bader Overton Cello Competition and the Ballytobin Live from the Isabel Series this past summer as well as Technical Director for The Eckhardt-Gramatté National Music Competition in its online version this past October.
Jesse MacMillan est directeur technique du Festival of Live Digital Arts (FOLDA) et technicien de scène au Isabel Bader Centre for the Performing Arts à Kingston, en Ontario. Jesse enseigne présentement un cours de diffusion en direct à l’École nationale de théâtre et travaille comme directeur vidéo pour Ottawa Chamberfest. Au cours des derniers mois, Jesse a été directeur de la diffusion vidéo du concours de violoncelle Bader Overton et de la série Ballytobin Live from the Isabel l’été dernier, ainsi que directeur technique du concours national de musique Eckhardt-Gramatté dans sa version en ligne en octobre dernier.
Vijay Mathew (he/him/his) is the Cultural Strategist and a Co-Founder of HowlRound Theatre Commons, based at Emerson College, Boston, USA and is privileged to assist a talented team by leading HowlRound's development of commons-based online knowledge sharing platforms and the organization's notions of cultural innovation. Prior to his current position, he was the Coordinator for the National Endowment for the Arts (USA) New Play Development Program, as well as a Theater Communication Group (USA) New Generations Future Leader grant recipient in new work at Arena Stage in Washington, DC. Vijay has a MFA from New School University, New York, a BA from University of Chicago, and an artistic background as an ensemble-based filmmaker and theatremaker. He is a board member of Double Edge Theatre located in rural Ashfield, Massachusetts, USA.
Vijay Mathew (lui/il) est le stratège culturel et cofondateur de HowlRound Theatre Commons, basé au Emerson College, Boston, USA. Il a le privilège d’aider une équipe talentueuse en dirigeant le développement de HowlRound, de ses plateformes de partage de connaissances en ligne axées sur le bien commun et des notions d’innovation culturelle de l’organisme. Avant d’occuper son poste actuel, il a été le coordonnateur du programme de développement de nouvelles pièces de théâtre de National Endowment for the Arts (USA), ainsi que le bénéficiaire d’une subvention du Theater Communication Group (USA) New Generations Future Leader pour de nouvelles œuvres à l’Arena Stage de Washington. Vijay est titulaire d’une maîtrise de New School University de New York, d’un baccalauréat de l’Université de Chicago et d’une formation artistique en tant que cinéaste et metteur en scène de théâtre. Il est membre du conseil d’administration de Double Edge Theatre situé à Ashfield, Massachusetts, aux États-Unis.
Mieko works as an actor, writer, director, dramaturg, and she is co-founder and current Artistic Director of Concrete Theatre and an Associate Artist at the Citadel. Her plays are produced across Canada and internationally and have been recognized with a Carol Bolt Prize, two Betty Awards and a Governor General’s Award nomination as well as translated into six languages. Upcoming directing work includes A Brimful of Asha for the Citadel Theatre, a national tour of Songs My Mother Never Sung Me for Concrete and the premiere of her new play Burning Mom for the Royal Manitoba Theatre Centre.
Mieko travaille comme comédienne, autrice, metteure en scène et dramaturge, et est cofondatrice et directrice artistique de Concrete Theatre et artiste associée à Citadel. Ses pièces sont jouées au Canada et à l’étranger et ont été récompensées par un prix Carol Bolt, deux prix Betty et une nomination au Prix du Gouverneur général, ainsi que traduites en six langues. Parmi ses prochaines mises en scène, citons A Brimful of Asha pour Citadel, une tournée nationale de Songs My Mother Never Sung Me pour Concrete Theatre et la première de sa nouvelle pièce Burning Mom pour le Royal Manitoba Theatre Centre.